2008-05-29

教科書 和訳 CrownⅡLesson 10

Lesson 10

Lesson 10 Don't Count Me Out
第10課 仲間はずれにしないで


挑戦するということは、人生を面白くするものであり、それを乗り越えることで、人生を有意義なものにする。

-ジョシュア・J・マリーン



【WORDS】

count 〔動詞〕 数える、数に入れる、合計する
count out ~ 〔熟語〕 ~を仲間に入れない



P.149

 あなたがこれまでに走った最長のレースは何だろうか?5キロ走だろうか?10キロ走だろうか?フルマラソンだろう
か?トライアスロンを試したことはあるだろうか?水泳2.4マイル、自転車112マイル、それから26.2マイルのフルマ
ラソンを走る「鉄人」レースはどうだろうか?
 リック・ホイトは全てのそれらのレースに、何度も参戦している。そんなに驚くことではないって?そう、リック・ホイト
には重い障害があるのである。彼は歩くことも、話すこともできない。どのようにして彼はレースに参加するのか?"チ
ーム・ホイト"について読んでほしい。


 ディックとリック・ホイトは、ほとんど連続してマラソンのレースで一緒に競うマサチューセッツ州出身の父と息子の
チームである。

そして、マラソンに参加していないときは、彼らはトライアスロンに参加している。

彼らは鉄人レースを6回も完走したことがある。

彼らはかつて一緒に47日間で3735マイル歩いてアメリカを横断した。

それは注目すべき記録である。リックは歩くことも、話すことも出来ないということを考えると、それはますます注目に値
する記録である。

 過去25年間ほどディックは息子を押したり引いたりして国を横断し、何百ものフィニッシュ・ラインを超えてきた。

ディックが走るとき、リックはディックの押している車椅子に座っている。

ディックが自転車に乗っているとき、リックは自転車の前につけられた車椅子のポッドに乗っている。



〔訳〕
7. 彼は中国語も韓国語も話さない。
14. 彼の英語を話す能力は驚くべきものだ。彼が一度も日本から出たことがないため、ますますそうだ。


【Q-1】
〔問題訳・解答・解答訳〕
ディックとリックは47日間でアメリカを横断した。それの何がそれほど注目に値することなのですか?
It is so remarkable when you consider that Rick cannot walk or talk.
リックが歩くことも話すことも出来ないということを考えると、それはとても注目すべきことである。



【WORDS】

triathlon 〔名詞〕 トライアスロン
ironman 〔名詞〕 鉄人
mile 〔名詞〕 (単位) マイル
Rick Hoyt 〔固有名詞〕 リック・ホイト (人名)
handicapped 〔形容詞〕 (身体に) 障害のある、ハンディのある
neither ~nor … 〔熟語〕 AでもなくBでもない、AとBのどちらも~ない
nor 〔接続詞〕 そしてまた~ない、~もまた~でない
Massachusetts 〔固有名詞〕 マサチューセッツ州 (地名)
continuously 〔副詞〕 連続的に、継続的に、引き続き
trek 〔動詞〕 (徒歩で、苦労して) 旅行する
(all)the more ~ 〔熟語〕 ますます、いっそう、だからこそ
consider 〔動詞〕 ~を考慮する、~と考える
wheelchair 〔名詞〕 車椅子
cycle 〔動詞〕 自転車に乗る



P.150

ディックが泳ぐとき、リックはディックによって引っ張られる小さなボートに乗っている。

 1962年のリックの誕生時、ディックと妻のジュディーは彼らの子供には成長の希望がないと言われた。

「彼が生まれてからずっと除外の物語です、」ディックは言った。

「生後8ヶ月のとき、医者たちは彼をただ施設に入れてしまうべきだと私たちに言いました。彼は一生植物状態に
なると。」

⇒【POINT】


 夫妻は出来る限り普通に彼を育てようと決心し、息子を家へ連れ帰った。

リックには2人の弟たちがいて、ホイト夫妻はリックが彼らと同じように知能が高いと確信していた。

ディックは地元の学校が息子を拒絶したことを覚えている:「彼は話すことが出来なかったため、彼らは彼が理解する
ことは出来ないと思ったのですが、それは正しくありませんでした。」



⇒【文章構造:動名詞の意味上の主語】


〔訳〕
5. ジェーン・グッドオールは子供のときからずっとチンパンジーに興味を抱いていた。

G-2
私は彼が会談から落ちたのを覚えている。


【Q-2】
〔問題文訳・解答例・解答訳〕
リックが生後8ヶ月のとき、医者はホイト夫妻に何と言いましたか?
They told the Hoyt that they should just put Rick away in an institution and that he would be in a
vegetable state all his life.
彼らはリックを施設へ入れてしまうべきで、リックは一生植物状態になるだろうとホイト夫妻に言った。

【Q-3】
なぜリックは最初地元の学校に拒絶されたのですか?
They rejected Rick because they thought that he would not be able to understand since he could not talk.
リックは話すことが出来なかったため、理解することもできないだろうと彼らは考えたためリックを拒絶した。



【WORDS】

birth 〔名詞〕 誕生
development 〔名詞〕 発達、成長
exclusion 〔形容詞〕 排除、除外
ever since ~ 〔熟語〕 その後ずっと、~からずっと
institution 〔名詞〕 施設
vegetative 〔形容詞〕 植物性の、植物的な生活の
vegetative state 〔名詞〕 植物状態
couple 〔名詞〕 夫婦、カップル
normally 〔副詞〕 普通に、通常に
convince 〔動詞〕 確信させる、納得させる
intelligent 〔形容詞〕 知能の高い、知的な
reject 〔動詞〕 拒絶する、拒否する、拒む



P.151

1975年、リックはついにある公立学校への入学が認められた。

⇒【POINT】

2年後、彼は5キロレースに参加したいと父親に言った。

ディックはランナーではなかったが、車椅子のリックを押すことに同意した。

彼らはビリから2番目だったが、勝利を収めたと感じた。

「あの晩、」ディックは思い出す。「走っているとき、障害があると感じなかったとリックは私たちに言いました。」

チーム・ホイトはますます多くのイベントで競争し始めた。


〔訳〕
2. カントウ医師はMSFプログラムに参加することを熱望していた。
4. マシューの次に、ニコラスは数学で最低の生徒だ。


【Q-4】
〔問題文訳・解答例・解答訳〕
チーム・ホイトの初めてのレースの結果はどのようなものでしたか?
They finished next to last but they felt they had achieved a triumph.
彼らはビリから2番目だったが、勝利を収めたと感じた。



【WORDS】

participate in ~ 〔熟語〕 ~に参加する
next to ~ 〔熟語〕 ~の隣、~の次
triumph 〔名詞〕 大勝利、大成功、大業績

0 件のコメント: