2008-05-29

教科書 和訳 CrownⅡReading 2

Reading 2 Hearts and Hands
読み物 2 心と手



P.165

デンバーでは多くの旅行者たちが東へ向かう急行列車に乗る。

1つの車両には美しい洋服を来たとてもかわいい若い女性が座っていた。

⇒【POINT】


彼女は裕福な人の物腰をしていて、旅行慣れしているように見えた。


【WORDS】

Denver 〔固有名詞〕 デンバー、米コロラド州の州都(地名)
board 〔動詞〕 乗車する、搭乗する
express 〔形容詞〕 特別の、急行の
car 〔名詞〕 車両
clothing 〔名詞〕 洋服
manner 〔名詞〕 態度、作法、物腰



P.166

列車にたった今乗り込んできた人たちの中に2人の男性がいた。

1人は若くハンサムで身なりが良く、有能な人のように見えた。

もう1人はもう少し年上で、悲しそうな顔をし、どっしりとした体格でやや貧しい身なりをしていた。

その2人は手錠でつながれていた。

列車の中を彼らが通り過ぎる中、空席はそのかわいい若い女性に面した席だけだった。

ここにその2人の男性たちは座った。

興味なさそうにその若い女性は一瞬彼らの方を見た。

それからステキな笑顔で顔を輝かせ、彼女は小さな手を差し出した。


その感情でいっぱいの甘い声は、話をするときには人が自分に注目することを彼女が期待していることを明白にした。

⇒【POINT】


「イーストンさん、私に言わせなければならないのでしたら、私から言いましょう。

西部で旧友に会ってもあなたは覚えていないのですか?」

彼女の声にその若い方の男性は驚いて顔を上げた。
彼は誰かが自分を知っているということに最初は不安な様子だったが、それから左手で彼女の指を取った。

「ミス・フェアチャイルドですね、」笑顔で彼は言った。

「もう一方の手は勘弁してください;今は忙しいのです。」

〔訳〕
4. Cf.松井は野球選手としては、体格が良い。
16. Cf.私は星を見上げた。
20. 今私は忙しい。後で電話をくれますか?



【WORDS】

good-looking 〔形容詞〕 ルックスの良い、ハンサムな
sad-faced 〔形容詞〕 悲しそうな顔つきの
heavily built 〔形容詞〕 がっちり(どっしり)とした体格の
handcuff 〔名詞〕 手錠
brighten 〔動詞〕 輝かせる、光らせる
Easton 〔固有名詞〕 イーストン (人名)
look up 〔熟語〕 顔を上げる、見上げる
Fairchild 〔固有名詞〕 フェアチャイルド (人名)
at the moment 〔熟語〕 現在のところ、ただ今は

P.167

彼は右手を少し上げた。

それがもう1人の男性の左手にピカピカの手錠でつながれているのを彼女は見た。

若い女性の嬉しそうな表情は、ゆっくりと不信と恐怖へと変化した。

彼女は口は少し下がり、何も言うことが出来なかった。

少し笑ってイーストンは何かを言おうとした。

⇒【POINT】

しかし、ちょうどそのときもう1人の男性が彼を止める動きをした。

その悲しそうな顔をした男性は、少女の顔を注意深く見ていたのだった。


【WORDS】

disbelief 〔名詞〕 疑惑、不信
drop 〔動詞〕 落ちる、下がる
bit 〔名詞〕 少し、少量
a bit 〔名詞〕 やや、少し
be unable to ~ 〔熟語〕 ~することができない
unable 〔形容詞〕 ~することができない、虚弱な
be about to ~ 〔熟語〕 ~しそうだ、~するところである

〔訳〕
5. その映画は始まるところだ。

0 件のコメント: