2008-05-15

教科書 和訳 CrownⅡLesson 4 (p.48)

P48


ケン:ドクター・アダムス、より創造的になるために訓練することは可能なのですか?

創造力は、学ぶことが出来るものなのですか?それとも持って生まれるものなのですか?

ドクター・アダムス:私は、より創造的になるように訓練することが出来ると考えています。

創造的であるということは、新しい考え方、もしくはある問題に対する新しい見方をする能力を必要とします。
そうするためには、私たちには自由に考えることを妨げる「メンタル・ブロック」と呼ぶものがあるということに気付かなくてはなりません。

「メンタル・ブロック」がどのような意味なのか、より良い概念を得ることが出来るように、ある興味深いパズルを見せましょう。

ケン:それは面白そうですね。僕はパズルは好きです。

ドクター・アダムス:いいですね。

これがそのパズルです。

問題は、紙から鉛筆を上げることなく、9つ全ての点を通るたった4本の直線を描くことが出来るかどうかというものです。

⇒【文章構造:S is whether節】


【WORDS】

train 〔動詞〕 訓練する
be born with~ 〔熟語〕 ~をもって生まれる
what I call 〔熟語〕 いわゆる、私の呼ぶところの
mental 〔形容詞〕 精神的な、精神の
puzzle  〔名詞〕 パズル
no more than 〔熟語〕 ~しかない、たった~の


〔訳〕
6.彼は、私たちが呼ぶところの知恵者だ。
12.駅は、ここから徒歩10分以内ですよ。
G-3.問題は、私が散歩に行くべきかどうかだ。


【Q-3】
〔問題文訳〕「メンタル・ブロック」とは何ですか?
〔解答例〕They are something that we have,which prevent us from thinking freeky.
     それらは、私たちが持っている、自由に考えることを妨げるものである。
【Q-4】
〔問題文訳〕ドクター・アダムスのパズルでは、何本の線を描くべきですか?
〔解答例〕You are supposed to draw no more than four straight lines.
たった4本の線を描くべきである。

0 件のコメント: