2008-04-14

教科書 和訳 CrownⅠ Lesson 5 (P.68)

三省堂 041 Crown Lesson 5
Diving into Mystery
ミステリーへのダイブ


教科書P.68

アキラは、夏休みに与那国島へ行った。

彼は、クラスに向って神秘的な「遺跡」について話している。

教科書P.69

今日、僕は与那国島への旅行について話をしたいと思います。

この島がどこにあるかしっていますか?

ここにある地図で分かるように、それは日本に一番西にあります。

この特定の島を僕が選んだ理由は、岸の近くの海底で発見された巨大な石の構造物について聞いたことがあったからです。

この場所は、テレビ、本、雑誌でよく特集されているため、中にはすでに知っている人もいるでしょう。

僕は、このミステリアスな構造物について調査をしたかったので、この島を訪問することに決めたのです。

【Q-1】
[質問訳] 与那国島はどこにありますか?
[解答例] It lies in the far west of Japan.
[解答訳] 日本の一番西にある。

【Q-2】
[質問訳] アキラは、そこで何がしたかったのですか?
[解答例] He wanted to do some research on the mysterious stone structure.
[解答訳] 彼は、不思議な石の構造物の調査がしたかった。

0 件のコメント: